A propos of Lope de Rueda’s Las aceitunas Carroll B. Johnson University of California, Los Angeles The seventh paso of Lope de Rueda’s El deleitoso. o f Lope de Rueda’s ” Las Aceitunas”. HE unanimously favorable response of the whole student body’ to a. T chapel performance of Lope de Rueda’s paso. Lope de Rueda (lō´pā dā rōōā´ŧħä), ?–, Spanish dramatist. One of these is Paso de las aceitunas [incident of the olives]. His work was published.

Author: Zulkikinos Tojat
Country: Spain
Language: English (Spanish)
Genre: Technology
Published (Last): 6 May 2005
Pages: 378
PDF File Size: 16.93 Mb
ePub File Size: 3.21 Mb
ISBN: 918-8-27871-453-5
Downloads: 12744
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Gutaur

January Learn how and when to remove this template message. In other projects Lpe Commons. He acts for the audience in putting their sane point of view befor the quarrellers. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

Lope de Rueda – Wikipedia

July Click [show] for important translation instructions. Content in this edit is translated from the existing German Wikipedia article at [[: In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content: Views Read Edit View history.

A very versatile writer, he also wrote comedies, farcesand pasos. This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. This article may be expanded with text translated from the corresponding article ureda Spanish.

He was born early in the sixteenth century in Sevillewhere, according to Cervanteshe worked as a metal-beater. If possible, verify the text with references lopf in the foreign-language article.

Lsa works kope issued posthumously in by Timonedawho toned down certain passages in the texts. His predecessors mostly wrote for courtly audiences or for the study; de Rueda with his strollers created a taste for the drama which he was able to gratify, and he is admitted both by Cervantes and Lope de Vega to be the true founder of the national theatre. This page was last edited on 23 Septemberat It is during this indirect confrontation that the full irony of the situation and the couple’s stupidity are brought home to the audience.


Built on the Johns Hopkins University Campus.

Forged from a partnership between a university press and a library, Project MUSE is a trusted part of the academic and scholarly community it serves. By using this site, you agree to the Terms of Aceituna and Privacy Policy. Exact name of German article]]; see its history for attribution. We are therefore in full possession of all the information necessary to enjoy the quarrel as farce.

Project MUSE promotes the creation and dissemination of essential humanities and social science resources through collaboration with libraries, publishers, and scholars worldwide. Nineteen of the 26 pasos were translated into English between and by Joan Bucks Hansen, and staged by Steve Hansen and the St.

Lope De Rueda |

Johnson University of California, Los Angeles The seventh paso of Lope de Rueda’s El deleitoso, as everyone knows, dramatizes a ridiculous quarrel between a rustic husband and wife concerning aeitunas price to be charged for the fruit of an olive tree which has just been planted.

The clash between Toruvio and his shrewish wife occupies the attention of the audience from the very beginning.

Spanish Golden Age s births deaths People from Seville Spanish male dramatists and playwrights 17th-century Spanish dramatists and playwrights. Aloxa’s function in the play has been described thus by Philip Ward.

A model attribution edit summary using German: The principal altercation grows out of her suggestion that the olives be harvested and sold. Augustine,FL where they were performed nightly for five years in the city’s restored Spanish Quarter; and they presented seven of the translations in at the Ninth Siglo de Oro Festival at Chamizal.

Bulletin of the Comediantes. George Street Players of St. At this point a new character, Aloxa, makes his appearance.


Lope de Rueda

Machine translation like Deepl or Google Translate is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, pope than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

This article includes a list of referencesbut its sources remain unclear d it has insufficient inline citations. Retrieved from ” https: Please help to improve this article by introducing more precise citations. He was ppaso precursor to what is considered the golden age of Spanish literature. From Wikipedia, the free encyclopedia. Without cookies your experience may not be seamless.

For more guidance, see Wikipedia: Such a failure to make irony apparent through dialogue, much less the admission of this failure, seems unworthy of the precursor of Lope de Vega and acknowledged master of Cervantes.

Contact Contact Us Help. As we have seen, Rueda has taken care to preface the quarrel with all the information necessary for our understanding and enjoyment of it as it is being Project MUSE Mission Project MUSE promotes the creation and dissemination of essential humanities and social science resources through collaboration with libraries, publishers, and scholars worldwide.

Lope de Rueda c. She attacks in a new direction: These follow the ve so closely that they give no idea of de Rueda’s talent; but in his pasos or prose interludes he displays an abundance of riotous humour, great knowledge of low life, and a most happy gift of dialogue.

You must provide copyright attribution in the edit summary by providing an interlanguage link to the source of your translation.